RELAX SAUNA APARTMENT TERRACINA
I prezzi di seguito riportati si intendono per appartamento per un massimo di 2 adulti e sono comprensivi di consumi, biancheria letto e bagno.
a notte | a weekend (2 notti) | a settimana (7 notti) | |
TUTTO L'ANNO | Min. 130,00€ - Max. 150,00€ | Min. 240,00€ - Max. 280,00€ | Min. 780,00€ - Max. 900,00€ |
Dal 01/07 al 31/08 solo soggiorni da minimo 2 notti.
La richiesta di informazioni, disponibilità e prenotazione può essere effettuata tramite una semplice e-mail o telefonicamente. Riceverete da noi una mail di conferma dell’avvenuta ricezione.
The request for information, availability and booking can be made with a simple e-mail or by telephone. You will receive an e-mail confirmation from us.
L'ARRIVO - ARRIVAL
L’orario di check-in è stabilito dopo le 14.00. Vi chiediamo di comunicarci, possibilmente il giorno prima, l’orario previsto di arrivo.
Al momento del Check-in il soggiorno dovrà essere saldato a mezzo contanti. Dovrà inoltre essere versata, a titolo di deposito cauzionale infruttifero, una quota in contanti che verrà restituita al termine della locazione, previa verifica di eventuali danni all’immobile ed agli arredi.
All’atto della consegna delle chiavi Vi verrà mostrata la Vostra sistemazione e Vi forniremo tutte le informazioni utili a garantirvi una piacevole permanenza.
Check-in time is established after 14.00. We ask you to let us know, possibly the day before, the estimated time of arrival.
At Check-in the stay must be paid in cash. A non-interest-bearing security deposit must also be paid in cash which will be returned at the end of the lease, after checking for any damage to the property and furnishings.
Upon delivery of the keys, you will be shown your accommodation and we will provide you with all the useful information to ensure you have a pleasant stay.
Durante il periodo di permanenza Vi chiediamo di osservare le normali regole del buonsenso e di corretto reciproco rispetto.
Il porta-chiavi della Vostra casa contiene anche la chiave del portone di ingresso, di cui Vi chiediamo di verificare la corretta chiusura entrando o uscendo.
During the period of stay we ask you to observe the normal rules of common sense and correct mutual respect.
The door-key of your house also contains the key of the entrance door, of which we ask you to verify the correct closing when entering or exiting.
LA PARTENZA - DEPARTURE
Il check-out è stabilito entro le ore 10.00. Orari diversi da concordare con anticipo.
Check-out is established by 10.00. Different times are to be agreed in advance.
LA PULIZIA - CLEANING
La pulizia dell’appartamento viene effettuata ad ogni cambio ospite. Al Vostro arrivo troverete biancheria igienizzata da letto e da bagno. Troverete a Vostra disposizione, qualora necessari, un'aspirapolvere e prodotti per la pulizia.
The cleaning of the apartment is carried out at each change of guests. Upon your arrival you will find sanitized bed linen and towels. You will find at your disposal, if necessary, a vacuum cleaner and cleaning products.
RACCOLTA DIFFERENZIATA - RECYCLING
Nella nostra città è partita la raccolta differenziata. Vi preghiamo di inserire la spazzatura (possibilmente sciacquata se presenta residui organici) negli appositi contenitori che troverete all'interno della casa divisi per tipologia. All'interno della casa troverete indicazioni circa i giorni di ritiro e le modalità di raccolta della spazzatura.
In our city, recycling has started. Please put the garbage (possibly rinsed if it has organic residues) in the special containers that you will find inside the house divided by type. Inside the house you will find information about the days of collection and how to collect the garbage.
RACCOMANDAZIONI - RECOMMENDATIONS
Abbiate cura di spegnere la luce delle camere, scollegare carica-batterie o altri impianti quando siete fuori dalla casa. Di chiudere finestre, tapparelle e porta di ingresso quando uscite dalla casa, anche se per brevi periodi.
Si raccomanda di rispettare il silenzio nelle ore canoniche 23.00 – 08.00 e 14.00 – 16.00. In ogni caso si prega di mantenere un comportamento che in nessun momento della giornata e in nessun modo danneggi l’altrui tranquillità.
Si raccomanda un uso corretto e civile dei servizi igienici, evitando di gettare alcunché nel W.C. (usare gli appositi cestini).
Si raccomanda l'uso esclusivo delle pentole e padelle in dotazione in quanto idonee per il piano cottura ad induzione.
Take care to turn off the light in the rooms, disconnect battery chargers or other systems when you are out of the house. To close windows, shutters and front doors when you leave the house, even if for short periods.
It is recommended to respect the silence in the canonical hours 23.00 - 08.00 and 14.00 - 16.00. In any case, please maintain a behavior that at any time of the day and in no way damages the tranquility of others.
Correct and civil use of the toilets is recommended, avoiding throwing anything into the toilet. (use the special baskets).
Use only the pots and pans supplied as they are suitable for the induction hob.
DIVIETI - PROHIBITIONS
Non è consentito fumare in casa! Fuori c'è un terrazzo con una panchina ed un apposito posacenere.
Non è consentito collegare all’impianto elettrico qualsivoglia elettrodomestico portato al seguito, ad eccezione del rasoio elettrico alle prese del bagno.
Smoking is not allowed in the house! Outside there is a terrace with a bench and a special ashtray.
It is not allowed to connect any household appliance brought with you to the electrical system, with the exception of the electric razor in the bathroom sockets.
Per info e prenotazioni non esitate a contattarci, Vi risponderemo quanto prima.